Лицензиран превод

Агенция САСИТ БГ e лицензирана  и оторизирана  от Консулски отдел на МВнР за извършване на официални преводи.  Процесите в компанията се усъвършенстват непрекъснато с цел повишаване на ефективността. Стремим се да развиваме познанията и услугите си в съответствие с най-съвременните тенденции на преводаческата индустрия. Имаме амбиция да поддържаме новаторски и динамичен подход и сме се посветили на развиването на нашия пълен потенциал. Работим ефективно, като използваме най-добрите практики и мотивирани висококвалифицирани служители, за да гарантираме качество и удовлетворение на клиентите. Осигуряваме на клиентите си най-висок стандарт и своевременно обслужване. Стремим се да изграждаме дългосрочни партньорски отношения с клиентите си. Печелим тяхното доверие с откритост, честност и лоялност.
Когато стартирате поръчка при нас можете да сте спокойни, че ще бъдат взети предвид специфичните особености на Вашите документи терминологичните им характеристики, графичното им оформление, обемът им, както и Вашите конкретни изисквания към превода. Така можем да изберем най-подходящия преводач или екип от преводачи, да Ви предложим допълнителна техническа обработка, да предвидим времето за проверка и редакция; обсъждаме с Вас терминология, изписване на имена на лица и фирми, за да гарантираме качествено и навременно изпълнение на Вашия превод.
Ако Ви е необходим превод на Ваша диплома в чужбина, за да гарантира държавата за верността на превода, е необходимо тя да бъде заверена при нотариус.
Министерството на образованието удостоверява истинността на подписите върху документа със своя заверка,  след като документът бъде преведен от лицензирана агенция за преводи.  Намаляваме времето и разходите за превод без компромис с качеството – използваме най-съвременните технологии за превод, които съкращават времето за превод и намаляват разходите.
Запазване на терминологичното единство на текста – използваме преводачески памети и системи за управление на терминологията, гарантиращи терминологичното единство на текста.
Официалният  превод се отпечатва на фирмена бланка на Агенцията със заверка и подпис на оторизиран   заклет преводач който  удостоверява с подписа си, че е превел вярно документа и печат на агенцията, оформен според изискванията на Консулски отдел. Той може да се използва във всички институции в България и в чужбина.
За  документи, които ще се използват в чужбина е необходима и легализация.
Работим само с висококвалифицирани екипи от преводачи, носители на езика, с опит в съответната терминологична област, които гарантират оптимално качество.

Офиси

Изпратете Файл

  • Прикачи файл