Превод и легализация на медицинско свидетелство
Необходимост от Mедицински свидетелства:
- За работа и обучение в България и чужбина
- За правоуправление на МПС, категории A, B, C, D
- За сключване на граждански брак
- За българско гражданство
ПРЕВОД И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА МЕДИЦИНСКИ СВИДЕТЕЛСТВА
-
Документ от България
Първата правилна стъпка е да се свържете с нас, за да обобщим важните неща: за къде Ви трябва документът, кога ще пътувате, къде ще се представя, както и други въпроси, като кой издава медицинското свидетелство или имунизационен паспорт, кога може да бъде внесен документът в съответните служби, необходим ли е апостил и други подобни.
За да се избегнат допълнителни разходи, Ви съветваме при получаването на медицинското свидетелство да се уверите, че то има следните реквизити:
- Ако е издадено от болница, ДКС, лекар, трябва задължително да има свеж печат на болничното заведение;
- Ако медицинското свидетелство е издадено от личен лекар, трябва да поставен неговия печат с код на практиката.
- Ако медицинското свидетелство има посочените реквизити, може да пристъпим към легализацията му. Медицинските документи се легализират в няколко министерства, като Министерство на здравеопазването, Министерство на правосъдието и Министерство на външните работи.
- Предлагаме няколко вида поръчки и ще можем да изберем с Вас поръчката, която ще ви е най-изгодна от към срок за изпълнение, цена и начин на доставяне на готовия документ.
Какво ми трябва – превод или превод и легализация на медицинското свидетелството?
Отговора на този въпрос с точност е добре да получите от институцията/фирмата в която ще го използвате.
Може да Ви съдейства при легализацията на медицинско свидетелство за работа в чужбина или имунизационен паспорт, спестявайки ценни ресурси като време, нерви и парични средства.
-
Документ от Чужбина
Ако имате нужда от превод и легализация на медицинско свидетелство, издадено извън България, не се колебайте да ни потърсите!
Ще Ви консултираме точно и ясно и ще преведем и легализираме документите Ви.