Video Çevirisi

Başka sorularınız mı var? Temsilcilerimizden biriyle iletişime geçin!

Telefon: +359 87 7034306 E-posta: sasitbg@gmail.com Bize ulaşın “

Hizmet kategorileri

Hızlı ve Profesyonel Video Çeviri Hizmetleri

SASIT.BG, dünyanın önde gelen şirketlerine 100’den fazla dilde uzman video çeviri çözümleri sunmaktadır. Sektör lideri video yerelleştirme yeniliklerinden güç alarak, müşterilerimizin daha basit, daha hızlı ve daha uygun maliyetli olan sınıfının en iyisi video çeviri hizmetleriyle uluslararası kitlelerle etkileşim kurmasına yardımcı oluyoruz.

Yabancı dil seslendirmeleriyle çevrilmiş videolar, uluslararası kitleye en ilgi çekici kullanıcı deneyimini sunar. SASIT.BG, tüm Avrupa ve Asya dillerinde profesyonel seslendirme hizmetleri sunmaktadır. Seslendirmeye ek olarak, SASIT.BG müşterilerimize yerelleştirilmiş seslendirmeyi ekrandaki karakterlerle senkronize etmek için video post prodüksiyonu sağlar.

Erkek, kadın, kurumsal, anlatım, reklam, karakter animasyonu ve film gibi çeşitli ses türleri için seslendirme yeteneğimiz var.

Dünyanın önde gelen şirketlerine dil çevirisi, çok dilli seslendirme, video altyazı, transkripsiyon ve multimedya prodüksiyonunu kapsayan uçtan uca video çeviri çözümleri sunuyoruz.

Video Çeviri Hizmetlerimiz şunları içerir:

100 dilde Premier Video Çevirileri

Video çevirisi yüksek talep görüyor. Küresel şirketler, uluslararası pazarlama, müşteri kazanımı, ürün eğitimi ve teknik destek için çok dilli videolara her zamankinden daha fazla güveniyor. Video, çok uluslu müşterilerin, konuştukları dillerden bağımsız olarak satış süreci boyunca satın alma kararları vermelerini büyük ölçüde kolaylaştıran güçlü bir satış ve pazarlama aracı haline gelmiştir.

Kullanıcı arabirimi yerelleştirmesi, yazılım ürününüzü genelleştirmek için en önemli adımdır. Kullanıcı arabiriminizi yerelleştirmek, metin dizelerini çevirmekten arabiriminizin düzenini her dilsel ve kültürel bağlama uyacak şekilde ayarlamaya kadar her şeyi içerir.

Stepes’in mobil çeviri platformu, mobil merkezli yazılımların yerelleştirme testi için idealdir. Yerelleştirme testi, yerelleştirilmiş uygulamanın kalitesinin kaynak ürününkiyle eşleşmesini sağlar. Yerelleştirildikten sonra, çevrilmiş sürümlerin sorunsuz çalışıp çalışmadığını ve metnin doğru şekilde uygulanıp uygulanmadığını görmek için yazılım çeşitli kullanıcı platformlarında doğrulanmalıdır.

SASIT.BG, her geçen gün büyüyen binlerce konu uzmanından oluşan küresel bir ağı destekledi. Stepes’in mobil çeviri yaklaşımı, daha önce çeviri sürecinin dışında bırakılmış olan iki dilli konu uzmanları için çeviriyi erişilebilir kılar. Bu, iki dilli bilgisayar bilimcilerinin, programcıların ve tasarımcıların artık çeviriye katkıda bulunabileceği anlamına geliyor.

Her şeyinize yardımcı olmak için buradayız
İş İhtiyacı
Call Now
× WhatsApp