Зацікавлені в наших перекладацьких послугах чи потребуєте консультації? Зв’яжіться з нами, і ми з радістю допоможемо вам.
У вартість перекладу входить переклад тексту та перевірка перекладу. Переклад повинен бути виконаний перекладачем, який має відповідну кваліфікацію, а перевірка перекладу повинна бути виконана носієм мови, на яку виконується переклад, або особою, яка досконало знає мову, на яку виконується переклад.
Юридичні особи оплачують рахунок-фактуру після завершення надання послуг перекладу. Термін оплати – 10 днів, якщо не узгоджено інше. Фізичні особи оплачують рахунок до початку перекладу. Оплатити послугу можна за допомогою PayPal, електронного банкінгу або звичайним платіжним дорученням. Послуги перекладу починаються одразу після отримання оплати або квитанції про оплату, надісланої нам на електронну пошту.
Зазвичай вам потрібен завірений переклад, якщо ви перекладаєте такі документи, як дипломи, довідки про несудимість або свідоцтва про шлюб, які вимагають місцеві або іноземні установи (посольства, міністерства, державні установи, суди, страхові компанії, медичні установи, школи, університети і т.д.).
Засвідчений переклад виконується перекладачем, призначеним Міністерством юстиції. Засвідчений перекладач гарантує, що перекладений зміст ідентичний оригіналу. Засвідчений переклад підшивається до оригіналу ниткою. Переклад також повинен містити печатку та підпис перекладача.
Ви можете надіслати нам текст для перекладу через наш сайт, електронною поштою, звичайною поштою або зв’язавшись з нами особисто. Ми приймаємо всі типи документів і файлів, від комп’ютерних до паперових.
Стандартна сторінка перекладу – це стандартна машинописна сторінка (з часів друкарства).
Згідно з БСД, стандартна машинописна сторінка друкується на папері формату А4 (210×297 мм), з полями зверху, знизу та зліва – 2 см, справа – 3,5 см. Містить 1800 знаків – 30 рядків х 60 знаків у рядку (включаючи пробіли).
Юридичний або офіційний переклад – це переклад, виконаний присяжним перекладачем на бланку ліцензованого бюро перекладів, який засвідчений підписом перекладача та печаткою бюро.
Ми завжди робимо все можливе, щоб задовольнити клієнта, і в разі часових обмежень виконуємо переклади в найкоротші терміни. Протягом однієї години після надсилання запиту ми надішлемо вам пропозицію із зазначенням кінцевого терміну виконання проекту. Однак час, необхідний для виконання самого перекладу, залежить від декількох факторів, включаючи складність тексту, кількість перекладацьких матеріалів, мовних комбінацій тощо.
У Sasit BG Translations ми пропонуємо переклади з більшості європейських і світових мов та на них. Ми співпрацюємо з більш ніж 5000 перекладачами по всьому світу і перекладаємо на 85 мов світу. Якщо вам потрібен переклад мовної комбінації, якої ще немає на нашому сайті, будь ласка, зв’яжіться з нами, і ми зробимо все можливе, щоб знайти відповідного перекладача.
Доброго дня, на нашому сайті https://sasit.bg/ в розділі “Контакти” ви можете знайти адреси наших офісів. Ви можете знайти нас у будь-якого з наших партнерів.